Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We have received many offers for music production in such a collaboration. Bu...
Original Texts
私たちはそのようなコラボでの楽曲制作の話は今までもたくさんもらっているのですが、ちゃんとした仕事以外でのそのような活動は今までしてこなかったし、今はそうゆうコラボレーションの仕事をするつもりはありません。
また、別の仕事があれば是非声をかけて欲しいです。
また、別の仕事があれば是非声をかけて欲しいです。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
We have received many offers for music production in such a collaboration. But we have never done that kind of works except for formal jobs, and we won't do such a collaboration for now.
I would be grateful if you offer another production work.
Thank you.
I would be grateful if you offer another production work.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 16 minutes