Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To: shopbop Dear Sirs, Hello! I started the item return procedure, but n...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , michiko204 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by shu222 at 15 Jul 2012 at 18:43 2573 views
Time left: Finished

shopbopご担当者 様 

こんにちは!
先程返品手続きをさせていただいたのですが、そのまま自分で使いたいと思います(Your tracking number is: 7357474762)。

そのため、返品手続きをキャンセルさせてください。
お手数をお掛けいたしますが宜しくお願いいたします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2012 at 19:11
To: shopbop
Dear Sirs,

Hello!
I started the item return procedure, but now I want to accept the item to use by myself (Your tracking number is: 7357474762).

As such, now I wabt to cancel returning the item.
Sorry to trouble you.
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2012 at 18:59
Dear person in charge of shopbop

Hello!
I have just proceeded returning item, I'd like to use it myself without backing (My tracking number is:7357474762).

So, please let me have a cancel for the return procedure.
Sorry to trouble for you.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime