昨日Aと電話で話をして、Aが日本で受け取った私の商品を
私の住所へ送って下さいと頼みました。
明日には商品を受け取ることができそうです。
今回は偶然Aと知り合いだったので、こちらで上手く解決できそうです。
Aから私の住所への送料だけPAYPALで返金くれますか?
ご返信宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2012 at 22:41
Yesterday I talked with A on the phone and asked to send my item that A received in Japan to my address.
It looks like I may be able to get the item tomorrow.
This time, coincidentally, I know A so I can resolve things easily from my end.
Can you refund the shipping fee from A to my address only by PAYPAL?
I am looking forward to your response.
It looks like I may be able to get the item tomorrow.
This time, coincidentally, I know A so I can resolve things easily from my end.
Can you refund the shipping fee from A to my address only by PAYPAL?
I am looking forward to your response.
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2012 at 11:51
I spoke to A yesterday, and asked A to send the items that he received in Japan to my address.
I will probably be able to get the items tomorrow.
Thankfully, I know A, and could settle this problem easily.
Could you refund me the shipping fee from A's place to my address?
Looking forward to your reply.
I will probably be able to get the items tomorrow.
Thankfully, I know A, and could settle this problem easily.
Could you refund me the shipping fee from A's place to my address?
Looking forward to your reply.