Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Swapping puzzle game by flicking the same blocks , and disappea b arranging t...
Original Texts
同じブロックをフリックで入れ替えて、縦か横に3つ以上並べると消えます。
連続で消すことによって得点が増えていきます。
消えている間でもブロックは動かすことができるので、どんどん消そう!
沢山連鎖をして、ハイスコアを狙おう!
●Easy・1分モードなど、沢山のモードを搭載!
各モードを3回クリアすると、新しいモードが出現!
●デザインを一新!各モードをクリアしていくと新しいデザインも出現!?
●GameCenterに対応!みんなとスコアを競おう! 同じブロックをフリックで入れ替えて、縦か横に3つ以上並べると消えるパズルゲーム!
連続で消すことによって得点が増えていきます。
消えている間でもブロックは動かすことができるので、どんどん消そう!
沢山連鎖をして、ハイスコアを狙おう!
●Easy・1分モードなど、沢山のモードを搭載!
各モードを3回クリアすると、新しいモードが出現!
●デザインを一新!各モードをクリアしていくと新しいデザインも出現!?
●GameCenterに対応!みんなとスコアを競おう! 同じブロックをフリックで入れ替えて、縦か横に3つ以上並べると消えるパズルゲーム!
Translated by
2bloved
Change the position by flicking the blocks and you can banish blocks by lining up 3 or more blocks in every direction.
You can earn higher point by banishing in series. You can move blocks when it is banishing.
Let's gain higher score by banishing in series.
●Easy・1minute mode and more. You can go on to new mode when you finish 3 times in every mode.
● All new design! You may get new design after finishing every mode.
●Supporting GameCenter. Compete your score with others.
You can earn higher point by banishing in series. You can move blocks when it is banishing.
Let's gain higher score by banishing in series.
●Easy・1minute mode and more. You can go on to new mode when you finish 3 times in every mode.
● All new design! You may get new design after finishing every mode.
●Supporting GameCenter. Compete your score with others.
This is a puzzle game to banish same blocks by changing the position by Flicking. You can banish blocks by lining up 3 or more blocks in every direction.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 257letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $23.13
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。