Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Product name The blades to make ice cream will not work. Could you give m...
Original Texts
商品名
アイスクリームをつくる羽の部分が回らない
正しく動作をしないので、返金か交換をして頂けないでしょうか?
その場合、商品は返品しないといけないのでしょうか?
もし返品しないといけない場合、送り先の住所を教えて下さい
アイスクリームをつくる羽の部分が回らない
正しく動作をしないので、返金か交換をして頂けないでしょうか?
その場合、商品は返品しないといけないのでしょうか?
もし返品しないといけない場合、送り先の住所を教えて下さい
Translated by
chipange
Product name
The blades to make ice cream will not work.
Could you give me a refund or replace with a new one?
In that case, do I have to return the item to you? If yes, will you let me know the returning address?
The blades to make ice cream will not work.
Could you give me a refund or replace with a new one?
In that case, do I have to return the item to you? If yes, will you let me know the returning address?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
chipange
Starter