Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am a Japanese merchant. I would like to regularly purchase produc...

Original Texts
こんにちは
私は日本の業者です。
あなたの会社から商品を定期的に仕入れたいのですが、
業者価格で取引してもらえますか?
仕入れ数は徐々に増加します。
あたなの会社とぜひ取引がしたい。
よろしくお願い致します。

今回欲しいのは下記の商品です。
返信お待ちしています。

Translated by katrina_z
Hello,
I am a Japanese merchant.
I would like to regularly purchase products from your company but could we do business at merchant pricing?
The number of items I stock have been steadily increasing.
I definitely want to do business with your company.
Thank you for your consideration.

Currently the items that I want are as follows.
I will be eagerly waiting to hear back from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
10 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact