Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Music player. Can play single songs, and can also play playlists. "Count L...

Original Texts
音楽プレイヤーです。一曲再生、プレイリストによる再生に対応。

“Count Log”は4つのカウンターを持ち、それぞれの数値をグラフ化し記録管理するためのアプリケーションです。赤ん坊の授乳回数、おむつの交換、筋トレの回数、飲んだお酒の数、お子さんのお利口さん回数などなど。
何でもカウントし、記録しましょう。 “お酒ノート”は毎日の晩酌量(お酒の摂取量)をリスト化・グラフ化し、記録管理するためのアプリケーションです。晩酌量の計算は勿論のこと、メモや写真の登録、血中アルコール濃度の診断、Twitterへのつぶやきの投稿など、機能も豊富。飲み過ぎな方への健康管理にもおすすめ。
さあ楽しい晩酌ライフを過ごしましょう
Translated by jjellyy
This is a music player. It can play one song, or play a playlist.

"Count Log" is an application with four counters, enabling you to record the numbers onto a graph. For example, you can record the number of times your child has breastfed, how many times the diaper has been changed, weight training sets, how many drinks, your childs good deeds and so on.
You can count anything, so please try recording with this application.
"Alcohol Diary" is an application that allows you to record your daily alcohol intake as a list or graph. Of course, you can calculate your alcohol intake with memos or pictures, and even upload your blood alcohol concentration diagnosis to Twitter. Please enjoy the feature-filled and fun way to record your alcohol diary.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
303letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$27.27
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
jjellyy jjellyy
Starter