Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Hello, As I would like to purchase 3 of the OO, is it possible to reduce t...

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bean60 , jjellyy ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by masayuki_takahashi at 19 Jul 2012 at 13:03 1278 views
Time left: Finished

こんにちは。

〇〇を3つ仕入れたいのですが、前回よりも値引きする事は可能ですか?

よろしくお願いします。

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 14:20
Hello,

As I would like to purchase 3 of the OO, is it possible to reduce the price lower than the previous time?

Thank you very much.
masayuki_takahashi likes this translation
jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 13:27
Hello.

I would like to restock 3 〇〇 but is it possible to lower the price from last time?

Thank you.
masayuki_takahashi likes this translation
masayuki_takahashi
masayuki_takahashi- over 12 years ago
ありがとうございます。とても早くて助かりました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime