Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I can not give a bigger discount. I can sell them for $40 a piece. I se...

This requests contains 289 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , tatsuoishimura ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hayatosano at 02 Jul 2012 at 22:51 930 views
Time left: Finished

Hi, I can not give a bigger discount. I can sell them for $40 a piece. I sell about ten of them a day. They retail for $149, so $40 is wholesale. I have over 200 units so if you want a larger quantity, let me know and I can ship together, that would save some money. Thanks Bill Tuton

こんにちは。これ以上のディスカウントを差し上げるのは難しいです。1個40ドルにてご奉仕致します。私はこの商品を1日およそ10個ほど販売しています。小売販売価格は149ドルですので、40ドルは卸価格になります。200個以上の在庫がございますので、大量の購入をお考えでしたらその旨お知らせください。合わせて郵送することで送料の節約にもなるかと思います。以上よろしくお願い致します。Bill Tutonより。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime