Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Have you had a chance to see my e-mail yet? I have already received orders f...

Original Texts
メールを見ていただけましたでしょうか?
日本の顧客から注文がはいっておりますので、
価格にご納得いただけない場合でも、
ご返信をいただけると嬉しいです。
今後、TourIssueヘッドの大量仕入を検討しております。
あなたと末永くビジネスをすることを望んでいます。


S300の2番アイアン用は単品で購入可能ですか?
可能であれば、送料込みの値段を教えてください。
Translated by miffychan
Have you read my email?
I have orders from customers in Japan, so even if you don't agree to the price, please reply my email.
I intend to buy many Tour Issue heads in the near future and would like to do business with you for a long time to come.

Can I buy a number 2 iron for S300?
If yes, please let me know the price including shipping.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
10 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...