Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes, brand new. I buy auctioned storage units. sometimes I find great stuff, ...
Original Texts
Yes, brand new. I buy auctioned storage units. sometimes I find great stuff, sometimes nothing. this was in one of the units i won at auction. I got a good price for the storage locker so i can sell for this price and still make a small profit. I'd rather sell more at cheaper price than a little at high or outrages prices. It just seems fair.
Translated by
ketchup
はい、これは新品です。
私はオークションで収納箱をよく買います。いいものが見つかるときもありますし、なにも見つからないこともあります。これはわたしがオークションで買ったもののひとつです。
満足のいく値段で収納ロッカーを買えたので、この商品をこの値段で売ってもわずかですが利益を出すことができるんです。
もちろんもう少し高く(もしくは極端に高く)売ることはできるかとおもいますが、ただこの条件はフェアーに感じるんです。
私はオークションで収納箱をよく買います。いいものが見つかるときもありますし、なにも見つからないこともあります。これはわたしがオークションで買ったもののひとつです。
満足のいく値段で収納ロッカーを買えたので、この商品をこの値段で売ってもわずかですが利益を出すことができるんです。
もちろんもう少し高く(もしくは極端に高く)売ることはできるかとおもいますが、ただこの条件はフェアーに感じるんです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 344letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
ketchup
Starter