Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could I ask one thing? I would like to look closer. Could you send me a pho...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiakipenguin , katrina_z , heidiklam ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kouta at 29 Jun 2012 at 23:02 3391 views
Time left: Finished

ごめんなさい。
もう少し近くで見たい。
その部分だけ写真ください。


ebayを通さないで購入することは可能ですか?
その場合少し安くなりませんか?

I'm sorry.
I want to see it a little closer.
Please take a picture of just that portion.

Could I buy from you outside of eBay?
If we did that then would the price go down a bit?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime