Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Here im sending you countersigned agreement with the commision rate amended t...

Original Texts
私はコミッションが60%に変更された契約書にサインしたので、あなたに送ります。
ご確認をお願いします。

また、新商品が4つ発売されますので、
そのデータを送ります。

このURLの中には、
商品データの他に、商品価格、商品説明文、商品画像が
全て入っています。

確認後、BeatPortでの販売をお願いします。

また、一点お願いしたいことがあるのですが、
BeatPort内のKatanaBitsの商品ページで販売されている商品が
RAIKIRIしかありませんので、他の商品の販売もお願いします。
Translated by lurusarrow
Here im sending you countersigned agreement with the commision rate amended to 60%.
Please check it.

I am also sending you the data of 4 new items.

This URL contains item data as well as price,description,and pictures.

Please start selling on BeatPort after you check it.

I have one request to you.
RAIKIRI is the only item sold in katanaBits item page inside beatPort.
Please start selling others too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter