Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes, it is the same product. You are too much worried.. We have also C260 C...
Original Texts
Yes, it is the same product. You are too much worried..
We have also
C260
C310
C510
C210 red
M505 black, red, silver
Any many more brand new
But again these are all in damaged/distressed boxes.
We have also
C260
C310
C510
C210 red
M505 black, red, silver
Any many more brand new
But again these are all in damaged/distressed boxes.
はい、同じ商品です。ご心配のし過ぎです…
下記の商品もあります:
C260
C310
C510
C210 赤
M505 黒、赤、銀色
その他多数のブランド品が新品であります。
ただし、前述のとおり、箱が損傷しています。
下記の商品もあります:
C260
C310
C510
C210 赤
M505 黒、赤、銀色
その他多数のブランド品が新品であります。
ただし、前述のとおり、箱が損傷しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.185
- Translation Time
- 22 minutes