Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please save and retain a copy of this/these eStatement(s) / eAdvice(s) for yo...

This requests contains 662 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , bemaxer , i992045ma ) and was completed in 3 hours 40 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Jun 2012 at 07:12 2187 views
Time left: Finished

Please save and retain a copy of this/these eStatement(s) / eAdvice(s) for your future references.
Important Notes: This eAlert will be sent to your designated email address as soon as the latest eStatement(s) / eAdvice(s) is / are available at HSBC Internet Banking. Please check your eStatement(s) / eAdvice(s) promptly to:
avoid additional fees or charges incurred for late payments
take appropriate action and reply before instruction submission deadline as stated in the investment eAdvice(s) (if applicable) and/or
report to the Bank for any errors or discrepancies
Please update your email and/or mobile phone number via HSBC Internet Banking where applicable.

今後の参考のため、このeステートメントのコピーをとって保存してください。
重要な注意事項:このeアラートは、HSBCインターネットバンキングで最新のeステートメント/eアドバイスが利用可能となるとすぐにお客様が指定したeメールアドレスへ送られるものです。
お客様のeステートメント/eアドバイスをすぐにご確認ください。これは以下のことを目的としています:
支払いの遅れに伴い追加課金されるのを防ぐため;
投資eアドバイス(当てはまる場合)に記載の指示提出期限までに適切なアクションをとり回答を行うため、及び/又は;
エラーや相違があった場合は銀行に報告するため。
お客様のHSBCインターネットバンキングに登録のeメールアドレス及び/またはモバイルフォンの番号に変更がある場合はアップデートしておいてください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime