Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please save and retain a copy of this/these eStatement(s) / eAdvice(s) for yo...

This requests contains 662 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , bemaxer , i992045ma ) and was completed in 3 hours 40 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Jun 2012 at 07:12 2185 views
Time left: Finished

Please save and retain a copy of this/these eStatement(s) / eAdvice(s) for your future references.
Important Notes: This eAlert will be sent to your designated email address as soon as the latest eStatement(s) / eAdvice(s) is / are available at HSBC Internet Banking. Please check your eStatement(s) / eAdvice(s) promptly to:
avoid additional fees or charges incurred for late payments
take appropriate action and reply before instruction submission deadline as stated in the investment eAdvice(s) (if applicable) and/or
report to the Bank for any errors or discrepancies
Please update your email and/or mobile phone number via HSBC Internet Banking where applicable.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2012 at 07:53
今後の参考のため、このeステートメントのコピーをとって保存してください。
重要な注意事項:このeアラートは、HSBCインターネットバンキングで最新のeステートメント/eアドバイスが利用可能となるとすぐにお客様が指定したeメールアドレスへ送られるものです。
お客様のeステートメント/eアドバイスをすぐにご確認ください。これは以下のことを目的としています:
支払いの遅れに伴い追加課金されるのを防ぐため;
投資eアドバイス(当てはまる場合)に記載の指示提出期限までに適切なアクションをとり回答を行うため、及び/又は;
エラーや相違があった場合は銀行に報告するため。
お客様のHSBCインターネットバンキングに登録のeメールアドレス及び/またはモバイルフォンの番号に変更がある場合はアップデートしておいてください。
[deleted user] likes this translation
bemaxer
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2012 at 11:01
あなたの将来の照会のために、eStatementyまたはeAdviceはすべてコピーして保存、保持してください。
重要な注意事項:このeAlertは、最新のeStatementまたはeAdviceがHSBCインターネットバンキングでご利用可能になるととすぐに、あなたの指定したEメールアドレスへ送られます。eStatementまたはeAdviceの確認は即座にお願いします。
なぜならば、支払い遅延に要する追加料金などの回避のためです。そして、投資eAdvice(適用可能の場合)に明記されている指示提出期限前に適切な対処をとってください。
数字の不一致や他の誤りなどありましたら銀行に報告してください。
その場合、HSBCインターネットバンキングを通して、あなたのEメールアドレスや携帯電話番号の更新をお願いします。
[deleted user] likes this translation
i992045ma
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2012 at 10:52
今後のために、これらeステートメント、もしくはeアドバイスを保管、またはコピーを取っておいてください。
重要事項:このeアラートでは、HSBCインターネット銀行での最新のeステートメント/もしくはeアドバイスが所定のメールアドレスに送信されます。
支払遅滞での追加料金やチャージを防ぐために、eアドバイスや銀行レポートの期日までにHSBCインターネット銀行に登録しているメールアドレス、もしくは携帯番号を最適なものに迅速に更新してください。
[deleted user] likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime