Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This system has a "Real Time Image Window" which possibly surpasses timeline,...

Original Texts
本システムは時間軸を超えて実行可能な「実行画面表示ウィンドウ」と,それに連動して時間を移動できる「ソースコードエディタウィンドウ」を持つ.これらはコードの入力が行われる度に自動でプログラムを実行し,その結果を表示する.これによりソースコードの作成を行いながらリアルタイムにプログラムエラーの有無を知ることができる.また,パラレルに存在する任意の過去に自由に移動をすることが可能となり,より柔軟に時間軸を超えた作業を進めることができる.
Translated by secangel
This system has a "Real Time Image Window" which possibly surpasses timeline, and a "Source Code Editor Window" which can move the time. These can show the real time results of program performance while the codes are being entered. This allows the feasibility to catch real time program errors (if any) while source codes are still being composed. Moreover, it is possible to freely move to any time spot in the past due to the parallel existence, and able to advance to a more flexible operation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
secangel secangel
Starter (High)
Master and Bachelor of English, with Chinese as mother tongue, Japanese as se...