Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Do you remember purchasing a card from me last summer on eBay? A...

Original Texts
こんにちは。

昨年の夏にeBayで私からカードを購入されたことを覚えていますか?

その後eBayではe-mailでコードのみを販売することが禁止され、私は出品を取り下げなければなりませんでした。

あれから1年が立ちましたが、私は新しいサイトを立ち上げました。

日本のコンテンツを楽しむために便利な、AとBをオンラインで販売するサイトです。

今なら購入後にFacebookにコメントを残していただくと、3ドルを返金させていただきます!

この機会に、また日本のゲームを楽しんでみませんか?
Translated by katrina_z
Hello.

Do you remember purchasing a card from me last summer on eBay?

And then selling just codes on eBay through e-mail was banned and I had to withdraw my posting.

A year has gone by since then but I have started up a new site.

It's a convenient site for enjoying Japanese content where I sell A and B over the internet.

If you leave me a comment on Facebook after making a purchase now I will refund you $3!

Won't you take the chance and enjoy some Japanese games again?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
44 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact