Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] China’s DDcoupon Sees Nearly 10 Million Downloads So Far DDmap.com, who clai...
Original Texts
China’s DDcoupon Sees Nearly 10 Million Downloads So Far
DDmap.com, who claim to be China’s largest lifestyle information website, has recently concluded its $40+ million round of funding. We blogged about it about a while ago but it seems that the company is looking to recycle the news or to get more coverage among English media. Well, this “recent” announcement does have some more juicy stats worthy to share at least.
DDmap.com, who claim to be China’s largest lifestyle information website, has recently concluded its $40+ million round of funding. We blogged about it about a while ago but it seems that the company is looking to recycle the news or to get more coverage among English media. Well, this “recent” announcement does have some more juicy stats worthy to share at least.
Translated by
kenny2030
中国のDDcoupon、これまでのダウンロード数はほぼ1000万に
ライフスタイル情報を提供する中国最大のウェブサイトをうたうDDmap.comは最近、4000万ドル超の資金調達ラウンドが終了したことを発表した。我々はそのことについて少し前にお伝えしたが、同社はそのニュースをリサイクルして再発表している、もしくは英語メディアの間でもっとたくさん取り上げられるのを待っているようである。いずれにせよ、この「最近の」発表には少なくとも共有する価値がある面白いデータが追加されているのだ。
ライフスタイル情報を提供する中国最大のウェブサイトをうたうDDmap.comは最近、4000万ドル超の資金調達ラウンドが終了したことを発表した。我々はそのことについて少し前にお伝えしたが、同社はそのニュースをリサイクルして再発表している、もしくは英語メディアの間でもっとたくさん取り上げられるのを待っているようである。いずれにせよ、この「最近の」発表には少なくとも共有する価値がある面白いデータが追加されているのだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1230letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $27.675
- Translation Time
- about 20 hours