Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] According to proponents, GM crops have many advantages. First, they require ...

Original Texts
According to proponents, GM crops have many advantages. First, they require less pesticide or produce their own pesticide. Second, they are herbicide tolerant, which means farmers can use just one strong weed-killer one time. Third, GM crops can resist diseases that reduce yields. Fourth, young GM plants are cold to tolerant so they can survive an unexpected frost. Fifth, they can survive long periods without water during droughts.
Translated by kmkj
GMの提案者らによると、GM作物には多くの利点がある。まず殺虫剤が不必要で、GMは自ら殺虫効果を持つ。次に、GMは除草剤にも強い。したがって栽培者は、強い除草剤を一回に一つ、使えばよい。三つ目に、GM作物は、収穫量を減らす病気にかかりにくい。四つ目に、若いGM作物は温度が低いのでいきなり寒気がやってきても耐えられる。五つ目の利点として、日照りが続いても、GMは長い間水をやらなくても枯れない。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
440letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.9
Translation Time
37 minutes
Freelancer
kmkj kmkj
Starter