Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi! I'm the bus driver. Listen, I've got to leave for a little while, so can...

Original Texts
Hi! I'm the bus driver.
Listen, I've got to leave for a little while, so can you watch things for me until I get back?
Thanks. Oh, and remember:...
...don't let the pigeon drive the bus!
I thought he'd never leave.
Hey, can I drive the bus?
Please? I'll be careful.
I tell you what: I'll just steer.
My cousin Herb drives a bus almost every day!
True story.
Pigeon at the wheel!
No? I never get to do anything!
Hey, I've got an idea.
Let's play "Drive the Bus"!
I'll go first!



Translated by esworks
やぁ!僕はバスの運転手だよ。
聞いて!ちょっとここから離れるけど、戻ってくるまでこれを見ていてくれる?
ありがとう。おぉ、でも覚えておいて!
...鳩にバスを運転させてはダメだよ!
僕は、彼が決していなくならないと思ったよ。
ねぇ、僕にバスを運転させてよ!
運転させてくれる?注意するからさ。
僕はね・・・: ただ、運転するだけなんですよ。
僕のいとこのHerbは、ほぼ毎日バスを運転しているよ!
本当だってば。
鳩の運転手!
違う? 僕は何にも出来ません!
ねぇ、良いこと思いついたよ!
バスの運転ごっこをしよう!
お先に!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
477letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.74
Translation Time
1 day
Freelancer
esworks esworks
Starter