[Translation from Japanese to English ] I am very surprised to hear your notice. Will you close your shop? Will you...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by poptones at 19 Jun 2012 at 07:28 1260 views
Time left: Finished

・連絡に驚いています
閉店するのですか
あなたは、ビジネスをやめるのですか
私は、あなたと今後は長期的な取引ができなくなるのですか?

・8e7のジーンズ25本がまだ、届きません
 トラッキングナンバーを教えて


I am very surprised to hear your notice.
Will you close your shop?
Will you quit your business?
Is that mean I can no longer have a long-term business with you?

Se7 Jeans does not arrive yet.
Please let me know the tracking number.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime