Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sorry for the late response, yesterday was my kids last day of school, so I h...

Original Texts
Sorry for the late response, yesterday was my kids last day of school, so I had to be at school and stayed home, and did not get a chance to answer you


SORRY


I will save the audi and ship them out with the Lambo J,
According to Looksmart eh Lambo J will be shipped it two batched half of my order in June and half in July.


I will try to get yours in the first batch.

Thank you
Translated by sweetnaoken
返事が遅くなって申し訳ございません。昨日は、私の子供たちの学校の最終日だったので、学校に行き、家に居なくてはならず、お返事できませんでした。

すみません。

アウディを保管し、ランボJと一緒に発送します。
Looksmart ehによると、ランボJは、6月と7月の2回に分けて発送されます。

なるべく、あなたの物が、初回分で発送されるよう努めます。

ありがとうございました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
372letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.37
Translation Time
19 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter