Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] SquareCrumbs Helps Teachers Conduct Outdoor Learning Trails with Students Pr...
Original Texts
SquareCrumbs Helps Teachers Conduct Outdoor Learning Trails with Students
Prior to developing The Remember App, the three-man team we wrote about last week has also developed another application called SquareCrumbs. In short, SquareCrubs is a mobile HTML 5 app which facilitates outdoor learning between teachers and their students.
Prior to developing The Remember App, the three-man team we wrote about last week has also developed another application called SquareCrumbs. In short, SquareCrubs is a mobile HTML 5 app which facilitates outdoor learning between teachers and their students.
Translated by
natsukio
SquareCrumbsは野外活動教育に役立つ。
Rememberアプリを開発する以前、私達が先週取材した3人組チームはSquareCrumbsというアプリを開発した。
簡単に言うと、SquareCrumbsは教師と生徒間の野外教育を容易にするモバイルHTML 5アプリである。
Rememberアプリを開発する以前、私達が先週取材した3人組チームはSquareCrumbsというアプリを開発した。
簡単に言うと、SquareCrumbsは教師と生徒間の野外教育を容易にするモバイルHTML 5アプリである。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1855letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $41.745
- Translation Time
- about 23 hours
Freelancer
natsukio
Starter
Freelancer
endy
Starter
たまにやってます。
TOEIC 970
TOEIC 970