Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am kohinokuma2012 who traded with you the other day. I received only 1pc o...
Original Texts
先日お取引したkohinokuma2012です。
先日10個注文した商品が1個しか届いてないのですが、10個送ってくれましたか?
先日10個注文した商品が1個しか届いてないのですが、10個送ってくれましたか?
Translated by
miffychan
This is kohinokuma2012 who bought from you the other day.
The other day I ordered 10, but only 1 was delivered. Could you please send me 10 of them?
The other day I ordered 10, but only 1 was delivered. Could you please send me 10 of them?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...