Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Do you mean we can cancel the whole order for DSE schoolbags? Please confirm....
Original Texts
Do you mean we can cancel the whole order for DSE schoolbags?
Please confirm.
Concerning the items 90270 and 90271:
These items were sold out very soon.
As you did not confirmed the orders, the items were still available for others.
Both items will be back available middle / end of June.
We can already confirm the rest of the order and reserve those two items.
Then you are sure to receive everything.
Please confirm.
Concerning the items 90270 and 90271:
These items were sold out very soon.
As you did not confirmed the orders, the items were still available for others.
Both items will be back available middle / end of June.
We can already confirm the rest of the order and reserve those two items.
Then you are sure to receive everything.
Translated by
sweetshino
DSE スクールバックのご注文を全てキャンセルするという事ですか?
ご確認お願いします。
90270と90271の商品の件ですが、こちらは瞬く間に売切れてしまいました。
ご注文のご確認が完了がされなかったので、他のお客様が購入されてしまいました。
両商品とも6月中旬から下旬に再入荷予定です。
他のご注文については確認できましたので、この2商品についても予約とさせて頂きます。
こちら全ての商品を間違いなく発送させていただきます。
ご確認お願いします。
90270と90271の商品の件ですが、こちらは瞬く間に売切れてしまいました。
ご注文のご確認が完了がされなかったので、他のお客様が購入されてしまいました。
両商品とも6月中旬から下旬に再入荷予定です。
他のご注文については確認できましたので、この2商品についても予約とさせて頂きます。
こちら全ての商品を間違いなく発送させていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 397letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.94
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
sweetshino
Standard