Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are sorry for making you wait. The schedule for the meeting in September ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , miffychan ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by love2snake at 13 Jun 2012 at 20:20 1069 views
Time left: Finished

大変お待たせしました。
9月のミーティングの日程が決定しました。
場所は大阪で、9月2日(日)の13:00~17:00です。
前日の9月1日に私たちはあなたに京都観光をプレゼントしたいです。

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2012 at 20:38
We are sorry for making you wait.
The schedule for the meeting in September has been decided.
It will be held in Osaka on 2 September (Sunday) from 13:00 to 17:00.
We would like to bring you sightseeing in Kyoto on 1 September.
love2snake likes this translation
love2snake
love2snake- over 12 years ago
ありがとうございました
tshirt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2012 at 20:38
Sorry for the wait.
The meeting date for September is settled.
It is in Osaka, September 2nd (Sunday), 13:00~17:00.
Onthe day before that, September 1st, we would like to give you a Kyoto Tour as a present from us.
love2snake likes this translation
love2snake
love2snake- over 12 years ago
ありがとうございました

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime