Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am Japanese. To register my account for the fist time, I input my Zip code...
Original Texts
私は日本人です。初めてアカウント登録するため、Zip codeを入力したところ、「・・・・」と表示されました。Zip code 000-0000は間違っておらず、現在有効です。また、私の住所には、現在、海外から何度も荷物が届いており、海外から配送が不能な地域ではありません。原因と対応方法を教えてください。
Translated by
kyokoquest
I am Japanese. To register my account for the fist time, I input my Zip code and it shows "....." .
The Zip code 000-0000 is correct and it is valid at the moment. Also packages have been delivered to my address from overseas which means the area is in the range. Could you advise the why this is happening and how to solve it. Thanks.
The Zip code 000-0000 is correct and it is valid at the moment. Also packages have been delivered to my address from overseas which means the area is in the range. Could you advise the why this is happening and how to solve it. Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.77
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。