工場から直接購入するメリットは理解出来ました。
では、最低注文個数はどのくらいになりますか?
HR-02とHR-03の購入を予定しています。
また、その場合、日本までの送料はいくらですか?
加えて、前のメールでお願いしましたように、
保証、返品、説明書についてご返信下さい。
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2012 at 10:18
I understand the benefit of purchasing from factories directly.
Then how many should I order at least?
I am considering ordering HR-02 and HR-03.
And how much is the shipping to Japan for the order?
Please reply me about the warranty, product returns, and instructions as I asked in my previous e-mail .
eirinkan likes this translation
Then how many should I order at least?
I am considering ordering HR-02 and HR-03.
And how much is the shipping to Japan for the order?
Please reply me about the warranty, product returns, and instructions as I asked in my previous e-mail .
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2012 at 10:19
I can understand the merits of buying directly from the factory.
So then what is the minimum purchase volume?
I am planning on buying HR-02 and HR-03.
And, in that case, how much would it cost to ship to Japan?
In addition, like I requested in the previous email, please reply about warranties, returned goods, and instructions.
eirinkan likes this translation
So then what is the minimum purchase volume?
I am planning on buying HR-02 and HR-03.
And, in that case, how much would it cost to ship to Japan?
In addition, like I requested in the previous email, please reply about warranties, returned goods, and instructions.