Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I understood. I trust you. Here is my email add...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( etardiff ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yasuyukifukuda at 13 Jun 2012 at 08:33 971 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
わかりました。あなたを信用しましょう。
私のEメールアドレスをお知らせします。



あなたがどのようなビジネスを私に期待しているかをメールにて教えてください。
一緒にビジネスをするかどうかは、それを見て決めさせてください。
よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2012 at 08:36
Thank you for your message.
I understood. I trust you.
Here is my email address.

Please let me know what kind of business are you expecting to me by email.
Please let me think if I will business with you after knowing that.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1
etardiff
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2012 at 08:40
Thank you for your message.
I'll trust you and let you know my email address.



Please let me know what kind of business dealings you are anticipating from me.
I would like to decide whether to work with you after seeing the details.
Thank you for your understanding.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime