Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your positive reply. We would like to optimize your image or...

Original Texts
良いお返事をいただきましてありがとうございます。

当社といたしましては、ebayストアで出品しております、御社の商品の画像やセールス文章を日本のサイト用に最適化させていただきまして、注文が入り顧客から入金が確認できれば、御社に注文するという、ドロップシッピング方式で始めたいと思っております。

以上の条件で可能でしょうか?

よろしくお願いします。
Translated by nobeldrsd
I appreciate your favorable response.

We would like to use your picture and the comment of the product you are posting on eBay, and optimize it to our Japanese site.
Once we receive orders from our clients and the payments are confirmed, we would like to place an order and start our business on a drop-shipping basis.

Will this be acceptable?

Please let us know.

Best regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter