Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] It is usually about 20th July that clients submit documents. After that, we ...

n475u Translated by n475u
Our client is supposed to submit the documents around July 20th as usual.
We will review the financial statements after that, so it is difficult for us to submit the report to you on July 15th.
Realistically, we will submit the report to you on July 24th.
User's Request Text
クライアントから資料が提出されるのは例年7月20日前後です。
その後私たちは財務諸表をレビューする予定なので、7月15日にあなたにレポートを提出するのは難しいです。現実的な日程は7月24日だと思っています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
102

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$9.18

Translation time
3 minutes

Freelancer
Standard

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)