Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kindness the other day. I again want to buy glass panels ...
Original Texts
先日はありがとうございました。
また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか?
MCINTOSH MA6200のガラスパネルを1枚、
C26のガラスパネルを1枚、
C28のガラスパネルを1枚
以上、3枚を購入させていただきたいのですが、送料含み、全部でいくらになりますでしょうか?前回と同じようにPAYPALにて支払います。ご連絡お待ちしております。
また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか?
MCINTOSH MA6200のガラスパネルを1枚、
C26のガラスパネルを1枚、
C28のガラスパネルを1枚
以上、3枚を購入させていただきたいのですが、送料含み、全部でいくらになりますでしょうか?前回と同じようにPAYPALにて支払います。ご連絡お待ちしております。
Translated by
translatorie
Thank you very much for the other day.
I would like to order MCINTOSH glass panels again.
MCINTOSH MA6200
C26
C28
I want 1 each of glass panels above and 3 in total. How much are they including shipping cost?
I will make a PayPal payment same as last. Please let me know.
I would like to order MCINTOSH glass panels again.
MCINTOSH MA6200
C26
C28
I want 1 each of glass panels above and 3 in total. How much are they including shipping cost?
I will make a PayPal payment same as last. Please let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.62
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...