Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Please sell five pieces of 〇〇〇〇〇〇 for $70 each or ...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , mura ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by meiyow at 08 Jun 2012 at 13:50 1432 views
Time left: Finished

ご返事をいただきありがとうございます。

私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。

支払いはPayPalでお願いします。

PayPalの請求書をこちらのアドレスへ送って下さい。×××@〇〇〇〇

できるだけケースに傷のない商品を送って下さい。

よろしくお願いします。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 14:01
Thank you for your reply.
Please sell five pieces of 〇〇〇〇〇〇 for $70 each or total price of $350.
I want the payment through Paypal.
Please send the bill via Pypal to the address below.
×××@〇〇〇〇
Please send the pieces with fine cases with less scarring as much as possible.
Thank you.
mura
mura- over 12 years ago
最後から二行目が下手な訳でした。直してください。
Please send the item with fince cases with as less scarring as possible.
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 14:14
Thank you for your reply.

Please sell me 5 of ○○○○○○ for 70 dollars each and 350 dollars in total.

I would like to pay for it via PayPal.

Please send PayPal invoice to the email address follows. xxx@○○○○

Send me the ones which have as less scratches on the cases as possible please.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime