Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Please sell five pieces of 〇〇〇〇〇〇 for $70 each or ...
Original Texts
ご返事をいただきありがとうございます。
私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。
支払いはPayPalでお願いします。
PayPalの請求書をこちらのアドレスへ送って下さい。×××@〇〇〇〇
できるだけケースに傷のない商品を送って下さい。
よろしくお願いします。
私に〇〇〇〇〇〇を一つ70ドルで5個、合計350ドルで売って下さい。
支払いはPayPalでお願いします。
PayPalの請求書をこちらのアドレスへ送って下さい。×××@〇〇〇〇
できるだけケースに傷のない商品を送って下さい。
よろしくお願いします。
Translated by
mini373
Thank you for your reply.
Please sell me 5 of ○○○○○○ for 70 dollars each and 350 dollars in total.
I would like to pay for it via PayPal.
Please send PayPal invoice to the email address follows. xxx@○○○○
Send me the ones which have as less scratches on the cases as possible please.
Thank you.
Please sell me 5 of ○○○○○○ for 70 dollars each and 350 dollars in total.
I would like to pay for it via PayPal.
Please send PayPal invoice to the email address follows. xxx@○○○○
Send me the ones which have as less scratches on the cases as possible please.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...