Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have received a wall clock. However I found that the ornament on t...

Original Texts
こんにちは。
掛け時計が届きました。
残念なことに金具の飾りが壊れていました。

写真を送りますので確認してください。


壊れた部分は修理が可能ですか?
返品の場合は送料も含めて返金してください。

Translated by chipange
Hello,
I have received a wall clock.
However I found that the ornament on the fittings was broken.
I will send the photo, please confirm that.

Is it repairable?
If you need it to be returned, please give me a refund including the shipping fee.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
41 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter