Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The discount would be if for international, since shipping is not free. Can n...
Original Texts
The discount would be if for international, since shipping is not free.
Can not do the 5% discount plus pay for the shipping.
Hi,
This is going international? If so, can offer 5% off plus you pay for shipping. For 10 units, will come out to about $166.50 per unit.
Can not do the 5% discount plus pay for the shipping.
Hi,
This is going international? If so, can offer 5% off plus you pay for shipping. For 10 units, will come out to about $166.50 per unit.
海外発送の場合、発送料が無料ではないので割引が適用されます。
5パーセントの割引に加え発送料をお支払いすることはできません。
こんにちは、
これは国際便ですか?もしそうなら、5パーセント割引適用となり、発送料はお客様にお支払いいただきます。商品10個なら、1個あたり166ドル50セントとなるでしょう。
5パーセントの割引に加え発送料をお支払いすることはできません。
こんにちは、
これは国際便ですか?もしそうなら、5パーセント割引適用となり、発送料はお客様にお支払いいただきます。商品10個なら、1個あたり166ドル50セントとなるでしょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 261letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.88
- Translation Time
- 8 minutes