Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 《Production Volume of Japanese Domestic Automobiles》 In recent years the prod...

Original Texts
《日本国内の四輪車生産台数》近年、日本国内の四輪車生産台数は、2007年の1159万6327台をピークに、2008年は1157万5644台、2009年は793万4057台、2010年は962万8920台、2011年は839万8705台と推移している。日本国内生産が1000万台を超えたのは2008年が最後。世界生産台数は微増だが、日本国内の生産台数は微減で推移している。(出典:日本自動車工業会)
Translated by katrina_z
《Production Volume of Japanese Domestic Automobiles》 In recent years the production number of Japanese domestic automobiles, with its 2007 peak of 11,596,327, is changing to 7,934,057 in 2009; 9,628,920 in 2010; and 8,398,705 in 2011. 2008 was the last time Japanese domestic production surpassed 10 million. Although worldwide production volume has increased slightly, the Japanese domestic production number is changing by decreasing slightly. (Source: Japan Automobile Manufacturers Association)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact