Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please send A together with the next order. I understand about B. To preve...

Original Texts
Aは次の注文商品と一緒に送ってください。

Bの件、了解しました。トラブル防止のため5個購入しますのでCの請求書に追加してください。

それとOrder120604ですが、Dを撮影するのでShippingAddressを私宛に変更してください。

宜しくお願い致します。
Translated by katrina_z
Please send A with my next order.

As for B, I understand. In order to prevent any trouble I will buy 5 so please add them to C's invoice.

And with Order 120604, I'm going to photograph D so please change the shipping address to my address.

Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
3 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact