Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I has been absent due to my business. You had to explain me that the item ha...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by afayk604 at 03 Jun 2012 at 13:15 2903 views
Time left: Finished

私は仕事の関係で家を留守にしていました。
貴方は商品に傷が有ることを説明する必要が有りました。
明らかに貴方の説明不足です。

I has been absent due to my business.
You had to explain me that the item had a damage.
Obviously it is your fault not to have explained well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime