Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you. Then, I would like to order 3 of the item that costs 719 dollars ...

Original Texts
ありがとうございます。
では、
719$を3個
699$を1個
注文します。
支払はPayPalに請求してください。

送り先住所です。

Kouta Hinokuma

4283 Express Lane
Suite A3069
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941

719$と699$の請求は別にしてくださいね。

ありがとう。
また購入する際は連絡します
Translated by mini373
Thank you.
Then, I would like to order 3 of the item that costs 719 dollars and 1 of the item that costs 699 dollars.
Please invoice it on PayPal.

Here's the shipping address.

4283 Express Lane
Suite A3069
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941

Please invoice the item that costs 719 dollars and the item that costs 699 dollars separately.

Thank you.
I will contact you when I have additional orders.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
18 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...