Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for offering me the good price! Let me order 10 pcs of For...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kouta at 30 May 2012 at 09:24 2968 views
Time left: Finished

とっても安くしてくれて有難うございます!
ではFor G27を10個
Logitech PlayStation 3 Driving Force GTを30個買いますね!
請求方法は二回に分けてくれますか?
For G27を10個が一回
Logitech PlayStation 3 Driving Force GTを30個を一回

新品・未開封ですよね?
ハリスありがとうー
kouta

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 30 May 2012 at 09:44
Thank you so much for offering me the good price!
Let me order 10 pcs of For G27 and 30 pcs of Logitech PlayStation 3 Driving Force GT!
Could you split the invoice in two?
One for 10 pcs of For G27 and the other is 30 pcs of Logitech PlayStation 3 Driving Force GT.

This is bran-new and unopened, correct?
Thank you Harris!
kouta
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2012 at 09:33
Thank you for such a good deal!!
Then, I'd love to purchase 10 of G27 and 30 of Logitech PlayStatoin 3 Driving Force!
May I make two separate payments, one for G27 and the other for Logitech PlayStation 3 Driving Force?

They are new and never been opened, aren't they?
Thank you, Harris.

Kouta

sweetnaoken
sweetnaoken- over 12 years ago
最初の”PlayStation"を”Playstatoin"とミススペルしてしまいました。すみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime