Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ベトナム語から日本語への翻訳者を募集しています。 日々のニュースを決められた文字数要約して翻訳していただきます。 お仕事はご自宅でしていただきますので、パ...
Original Texts
ベトナム語から日本語への翻訳者を募集しています。
日々のニュースを決められた文字数要約して翻訳していただきます。
お仕事はご自宅でしていただきますので、パソコンとインターネットの環境をお持ちの方に限ります。
また、スカイプでのテキストチャットかFacebookのチャットでコンタクトを取れる方にお願いします。
下のフォームに入力してご応募ください。
*この印の項目は必須項目です。
応募する
日々のニュースを決められた文字数要約して翻訳していただきます。
お仕事はご自宅でしていただきますので、パソコンとインターネットの環境をお持ちの方に限ります。
また、スカイプでのテキストチャットかFacebookのチャットでコンタクトを取れる方にお願いします。
下のフォームに入力してご応募ください。
*この印の項目は必須項目です。
応募する
Translated by
aaroleung
招募能够从越南语译作日本语的翻译人员
主要是要翻译每日的新闻提要
工作在家中进行、因此必需使用电脑及透过网上联系。
联系的方法请以 Facebook 及 Skype 的文字交谈进行。
请填写以下的申请表格。
*有星号的为必须填写项目。
招募
主要是要翻译每日的新闻提要
工作在家中进行、因此必需使用电脑及透过网上联系。
联系的方法请以 Facebook 及 Skype 的文字交谈进行。
请填写以下的申请表格。
*有星号的为必须填写项目。
招募
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
aaroleung
Starter
アーロン.リヨウ ( Aaron Leung ) と申します。
香港生まれ、子供時代オーストラリアに育て、ただ今香港で在住中。
香港シティ大学 (...
香港生まれ、子供時代オーストラリアに育て、ただ今香港で在住中。
香港シティ大学 (...