Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I can't make payment by credit card, I can do so by Western Union. However...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , miffychan ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by takemurakazuki at 27 May 2012 at 20:54 1409 views
Time left: Finished

クレジットカードでの支払いができないなら、ウェスタンユニオンでもかまいません。但し、インドネシアへのウエスタンユニオンでの送金は、リアルでの送金のみ可能なようです。
また、今回は、最初なので、まず1ユニットのみ購入したいと思います。
従って、1ユニットのリアル通貨での支払金額および受取人の方の氏名を、教えて下さい。
もし製品が気に入れば、再度注文したいと思います。
それでは、ご連絡お待ちしています。


miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 27 May 2012 at 21:58
If I can't make payment by credit card, I can do so by Western Union. However, remittances to Indonesia through Western Union can only be made in rupiah.
Next, because this is our first transaction, I would like to purchase just one unit.
Accordingly, please let me know the amount to be paid in rupiah as well as the name of the person who will be receiving the payment.
If the item suits me, I'll place another order.
Looking forward to your reply.
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2012 at 21:25
If you are not able to pay by credit card, I don't care of that you pay by Western Union. But money transfer to Indonesia by Western Union is possible to remit in real only.
Also, this is the first time, so I'd like to purchase only one unit.
Thus, please tell me the price in real currency of one unit and the name of the receiver.
If I like the item, I will order it again.
I'll wait for your contact me.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime