Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 27 May 2012 at 21:58

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

クレジットカードでの支払いができないなら、ウェスタンユニオンでもかまいません。但し、インドネシアへのウエスタンユニオンでの送金は、リアルでの送金のみ可能なようです。
また、今回は、最初なので、まず1ユニットのみ購入したいと思います。
従って、1ユニットのリアル通貨での支払金額および受取人の方の氏名を、教えて下さい。
もし製品が気に入れば、再度注文したいと思います。
それでは、ご連絡お待ちしています。


English

If I can't make payment by credit card, I can do so by Western Union. However, remittances to Indonesia through Western Union can only be made in rupiah.
Next, because this is our first transaction, I would like to purchase just one unit.
Accordingly, please let me know the amount to be paid in rupiah as well as the name of the person who will be receiving the payment.
If the item suits me, I'll place another order.
Looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.