Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I asked you yesterday but will you let me know about delivery to Japa...
Original Texts
こんにちは。
先日の日本までの直送の件はどうでしょうか?
30個の運賃を教えてください。
どうしても厳しいのであれば、72$で大丈夫です!
お返事まってます。
kouta
先日の日本までの直送の件はどうでしょうか?
30個の運賃を教えてください。
どうしても厳しいのであれば、72$で大丈夫です!
お返事まってます。
kouta
Translated by
miffychan
Hi, can I ask about the arrangements to send the items directly to Japan? Please let me know the shipping fee to ship 30 pieces.
If there's no alternatives, I'll go ahead with $72!
Looking forward to your reply.
Kouta
If there's no alternatives, I'll go ahead with $72!
Looking forward to your reply.
Kouta
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...