Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ultimately, real relationships are a two-way street, and your customers know ...

Original Texts
Ultimately, real relationships are a two-way street, and your customers know that. Trust is the foundation of a relationship, but to keep that relationship going, you need to prove that you earned it, every day and everywhere.
Translated by janekitt
結局のところ、本当の結びつきとは双方から発するものであり、あなたの顧客はそのことを知っているのだ。信用とは関係の基礎であり、その関係を維持するには、毎日そしてどこにいても、信用を獲得したことを証明しなくてはならないのだ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.085
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。