Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Ultimately, real relationships are a two-way street, and your customers know ...
Original Texts
Ultimately, real relationships are a two-way street, and your customers know that. Trust is the foundation of a relationship, but to keep that relationship going, you need to prove that you earned it, every day and everywhere.
Translated by
janekitt
結局のところ、本当の結びつきとは双方から発するものであり、あなたの顧客はそのことを知っているのだ。信用とは関係の基礎であり、その関係を維持するには、毎日そしてどこにいても、信用を獲得したことを証明しなくてはならないのだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.085
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。