Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've always wanted to be an artist. I'm now working as a graphics designer wh...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , trabox061 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kakuunohito at 25 May 2012 at 15:34 2353 views
Time left: Finished

私は元々画家志望でした。今はグラフィックデザイナーとして働きながら、自分の作品作りをしています。「私はここにいる」と言える作品を作りたい。そう思いながら。

I've always wanted to be an artist. I'm now working as a graphics designer while creating my own work.
I want to do a piece that say "I'm here". I'm thinking that.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime