Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Up for auction is this great vintage Marantz Stereo Console Pre Amplifier wh...

Original Texts

Up for auction is this great vintage Marantz Stereo Console Pre Amplifier which has a very low serial number 7-21392. The chassis has normal wear for a unit this age. There is a small ding in the metal on the top. This item was purchased at an estate sale and was owned by a 92 year old professional sound/repair man who has moved into an assisted living facility. We have had several auctions already featuring his equipment and have had no complaints of any kind. This piece was cleaned and serviced recently by a certified and very reputable service center in my area that was founded in 1974 and specializes in home theater & stereo equipment, musical instruments, amplifiers, pro audio equipment and much more.
Translated by gloria
オークションに出されているのはとてもシリアル番号が若い(7-21392)すばらしいビンテージMarantzステレオコンソールアンプです。シャシにはこの年代のユニットなら通常受ける程度のいたみがあります。トップの金属部分に小さいへこみがあります。このアイテムは不動産処分セールで購入したもので、介護施設へ引っ越した92歳の年老いたプロのサウンド/修理人が所有していたものでした。彼に関連した装置を既にいくつかオークションに出しましたが、これまで何のクレームも受けていません。この商品は、私の地域で1974年に設立されホームシアター&ステレオ、音楽機器、アンプ、プロオーディオ装置など数多くの装置を専門に扱う、認証を受けたとても名声のあるサービスセンターで最近クリーニングとサービスメンテナンスを受けています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
716letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact