Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] 【学歴】 長野県 松本市立寿小学校 ↓ 長野県 松本市立筑摩野中学校 ↓ 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部 ↓ 東京都 専修...
Original Texts
【学歴】
長野県 松本市立寿小学校
↓
長野県 松本市立筑摩野中学校
↓
静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部
↓
東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科
長野県 松本市立寿小学校
↓
長野県 松本市立筑摩野中学校
↓
静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部
↓
東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科
Translated by
htdr
【Antecedentes académicos】
Escuela Primaria Municipal de Kotobuki de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Municipal de Chikumano de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Superior Municipal de Comercio de Shimizu de la ciudad Shizuoka, Prefectura de Shizuoka
Pertenecía al club de fútbol de la escuela
↓
Departamento de Marketing de la Escuela de Comercio de la Universidad de Senshu, Prefectura de Tokio
Escuela Primaria Municipal de Kotobuki de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Municipal de Chikumano de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Superior Municipal de Comercio de Shimizu de la ciudad Shizuoka, Prefectura de Shizuoka
Pertenecía al club de fútbol de la escuela
↓
Departamento de Marketing de la Escuela de Comercio de la Universidad de Senshu, Prefectura de Tokio
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
htdr
Starter